<samp id="wka2m"><center id="wka2m"></center></samp>
  • 
    
    <ul id="wka2m"><center id="wka2m"></center></ul>
  • <dfn id="wka2m"><center id="wka2m"></center></dfn>

    一代人的法國文學翻譯 |《鄭克魯文集》分享會

    著名法國文學專家、翻譯家,上海師范大學教授,商務印書館資深譯者鄭克魯先生...
    時間:11月28日(周六)14:00-16:00
    地點:思南文學之家(復興中路505號)
    嘉賓:褚孝泉、袁莉

    嘉賓介紹



    1982年畢業(yè)于華東師范大學外語系,1987年畢業(yè)于法國普羅旺斯大學獲博士學位...
    《法國文學史》
    鄭克魯先生將一生奉獻給了翻譯,是在翻譯、教學和研究三大領域同時取得不凡成就的為數(shù)不多的...
    個人簡介
    復旦大學外文學院教授、博士生導師。現(xiàn)任復旦大學法文系主任,中國翻譯協(xié)會專家會員,上海翻譯家協(xié)會副會長,全國法國文學研究會理事等。研究方向為法國文學、翻譯學。

    文字實錄



    鄭克魯:他把半個法蘭西文學搬到了中國

           11月28日下午,思南讀書會第347期活動特別邀請復旦大學外文學院褚孝泉教授和袁莉教授,和讀者一同追思先生的生活與譯作,回顧一代人的法國文學翻譯。商務印書館編輯施施擔任主持。【詳情

    翻譯并不是簡單的工具


    商務印書館自2018年起陸續(xù)推出三十多卷本《鄭克魯文集》。無論是在中國還是世界,出版翻譯全集都極其少見。在褚孝泉看來,“出版一位翻譯家的譯作全集是對翻譯家的主體性承認,一部全集往往代表了一個時代。”他談到,五四之后,中國的翻譯大家并不僅僅是借助翻譯把國外著名作家引入國內(nèi),而是為了建立新的文化。所以,翻譯事業(yè)并不僅僅具有簡單的工具性,而是代表了一種文化建設。


    魯迅先生選擇東歐民族的作品,傅雷先生選擇巴爾扎克、羅曼羅蘭,錢鐘書重視拉伯雷,因為這些作品對于中國文化的發(fā)展具有重大意義,“鄭克魯先生正是基于這個傳統(tǒng),他翻譯的作品對新文化的建設起到了重要作用。”


    褚孝泉介紹,鄭克魯先生翻譯了1700萬字,主要選擇19世紀到20世紀上半葉的法國經(jīng)典文學作品,“先生對西方文化的介紹不是求新求異,而是主要放在最基本的文化經(jīng)典上。他把法國文化中作為普遍教育的作品翻譯過來,成為中國新文化的基準。”


    袁莉回憶,鄭克魯先生在學術道路上曾給過她無形之惠與有形之恩。她在讀博時想用法語寫作論文,兩次去武漢大學尋找法文原版資料。“當時武漢大學有法國研究中心,里面有非常全面的法國文論資料和雜志,這些都是先生在武大當法文系主任時創(chuàng)立的。”

    ……【詳情】

    現(xiàn)場嘉賓
    從左至右為施施、褚孝泉、袁莉
    讀書會現(xiàn)場
    現(xiàn)場讀者
    讀書會現(xiàn)場
    讀者互動
    讀書會現(xiàn)場
    現(xiàn)場讀者

    現(xiàn)場圖集



    主站蜘蛛池模板: 国产丝袜视频一区二区三区| 国产精品高清m3u8在线播放| 久久亚洲国产精品五月天婷| 欧美在线性爱视频| 亚洲色成人www永久网站| 精品国产三级a| 四虎永久免费地址在线网站| 香蕉久久夜色精品升级完成| 国产精品免费一区二区三区四区 | 91手机看片国产永久免费| 国产精品无码av天天爽| 99久久综合狠狠综合久久| 好男人手机在线| 三级免费黄色片| 我和麻麻的混乱生活| 久久久久国色AV免费观看性色| 日韩精品欧美视频| 亚洲jizzjizz中国少妇中文 | 55夜色66夜色国产精品视频| 在线精品免费视频| videosgratis侏儒孕交| 很黄很污的视频网站| 中文字幕在线永久| 日日噜狠狠噜天天噜AV| 久久国产精品99精品国产| 日韩在线第三页| 久久综合琪琪狠狠天天| 最近免费中文字幕大全| 亚洲五月综合网色九月色| 欧美在线视频二区| 亚洲成a人片在线观| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 亚洲精品无码av人在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠69| 伊人久久精品亚洲午夜| 真实的国产乱xxxx在线| 免费看激情按摩肉体视频| 筱惠欲乱美女全文免费全文| 免费观看成年人网站| 精品人妻一区二区三区四区| 加勒比色综合久久久久久久久 |