<samp id="wka2m"><center id="wka2m"></center></samp>
  • 
    
    <ul id="wka2m"><center id="wka2m"></center></ul>
  • <dfn id="wka2m"><center id="wka2m"></center></dfn>

    再體會一次陌生人的快樂

    肖水的《渤海故事集》自發(fā)表以來,憑借其新穎的形式與內容,獲得了多方面的持續(xù)關注。來自美國的詩人、譯者 Noelle Noell,就是其中之一。
    時間:3月10日(周六)下午2點到4點
    地點:復興中路505號思南文學之家
    嘉賓:肖水、諾爾、洛盞

    嘉賓介紹



    1980年生于湖南郴州,先后就讀于復旦大學法學院、中文系。曾任復旦詩社第二十七任社長,創(chuàng)辦復旦詩歌節(jié)、復旦詩歌圖書館...
    《渤海故事集》
    是中國第一本小說詩集,它試圖同時拓展詩歌和小說的邊界,在兩者交匯之處修筑語言的城堡,安置生活中難以察覺的潛流。
    個人簡介
    美籍華裔,工商管理博士。臺灣詩學詩論壇雙語詩版主。曾獲葉紅詩獎、港都文學獎等。出版散文詩集《半空的椅子》(臺灣秀威資訊),合編臺灣第一本散文詩選集《躍場:臺灣當代散文詩詩人選》(臺灣九歌出版社),英譯肖水詩集《渤海故事集》(香港練習文化出版)。現居美國俄亥俄。
    個人簡介
    1987年生于山東臨沂。詩人。復旦詩社第29任社長。現為復旦大學中文系博士生。出版詩集《沐浴在縣城》。

    文字實錄



    再體會一次陌生人的快樂

         3月10日下午,詩人肖水帶著他的《渤海故事集》,邀請本書的譯者諾爾一同走進思南讀書會第229期現場,談談翻譯《渤海故事集》的緣起,以及翻譯過程中的困惑和心得。詩人洛盞擔任本次活動的主持。詳情

    讓中國詩作“走出去”


    不同于多數譯者把外國作品“引進來”,諾爾選擇讓中國的文學作品“走出去”。良好的雙語功底為諾爾的翻譯事業(yè)提供可能,她開始嘗試翻譯中國現代詩。“有語言深度,意象非常廣,詩里面有啟發(fā)性”這是諾爾對自己所要翻譯詩作的理想標準,而詩人本身的人品以及積極溝通的能力也是諾爾所看重的。


    肖水習慣于把自己的詩作放到論壇上,也正是通過網絡,諾爾第一次接觸肖水的詩歌。“他的詩歌非常迷人,內容往往讓人意想不到。”近一年的時間,諾爾持續(xù)關注肖水的創(chuàng)作并抄錄他的詩,也會產生自己的感悟。在諾爾看來,肖水是一位非常有潛力并且值得期待的詩人,于是她與肖水進行溝通,提出自己想要翻譯他詩作的想法。


    在正式開始翻譯工作之前,諾爾進行了大量的學習和訓練。閱讀雙語書籍,遮蓋譯文,嘗試自己進行翻譯,最后比照兩者差異,反復深入思考東方人和西方人的思維模式差異。諾爾深切地感受到了東方的詩作是十分細膩的,需要從微觀上細致地理解才得以把握宏觀的思想內涵。


    如何拿捏“直譯”與“意譯”的度,也是譯者所需要認真考量的。諾爾亦有自己的翻譯原則:不參考他人翻譯、不批評他人水平,并且不為名氣而翻譯。洛盞贊賞諾爾作為譯者所具有的務實精神

    ……【詳情】

    現場嘉賓
    從左至右為諾爾、肖水、洛盞
    現場嘉賓
    肖水
    現場嘉賓
    諾爾
    現場嘉賓
    洛盞

    現場圖集



    主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区电影| 免费一级做a爰片性色毛片| 你懂的网址免费国产| 天天射天天爱天天干| 中国武警gaysexchina武警gay| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 亚洲人成黄网在线观看| 毛片免费全部无码播放| 伊人久久综合影院| 精品国产一区二区三区免费| 国产一卡二卡三卡| 高铁上要了很多次| 国产探花在线视频| www.色亚洲| 国产精品拍拍拍| 91在线精品亚洲一区二区| 天堂网www在线资源中文| xxxx69中国| 巨大挺进湿润黑人粗大视频| 中文在线免费视频| 扒丝袜永久网址pisiwa | 艹逼视频免费看| 国产国产精品人在线视| 黑人解禁濑亚美莉| 国产普通话对白刺激| 日本尤物精品视频在线看| 国产精品无码不卡一区二区三区| 91福利视频一区| 国产高清在线精品一区二区三区| 99久久婷婷国产综合精品| 天天干天天干天天干| www.99re| 女人被男人躁的女爽免费视频| 中文字幕一区二区三区有限公司 | 久久狠狠高潮亚洲精品| 日韩欧美亚洲视频| 久久精品中文騷妇女内射| 日韩欧美三级在线| 久久成人免费播放网站| 日本韩国一区二区三区| 久久人妻内射无码一区三区 |