您當(dāng)前的位置:主頁(yè) > 專(zhuān)題 > 2017上海國(guó)際文學(xué)周
2017年08月18日23:18 來(lái)源:上海國(guó)際文學(xué)周 作者:文字 / 龔空覺(jué) 攝影 點(diǎn)擊: 次
8月17日下午3點(diǎn),俄羅斯著名詩(shī)人弗拉基米爾·博亞利諾夫與上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)鄭體武教授做客建投書(shū)局,二人以“俄羅斯詩(shī)壇現(xiàn)狀:多元與統(tǒng)一”為主題展開(kāi)文學(xué)對(duì)談。本次對(duì)談圍繞俄羅斯詩(shī)壇的變化和詩(shī)歌的創(chuàng)作風(fēng)格展開(kāi)。
曾獲普希金文學(xué)獎(jiǎng)和普希金獎(jiǎng)?wù)碌泥嶓w武教授對(duì)俄羅斯文學(xué)了解頗深,他認(rèn)為俄羅斯是詩(shī)的國(guó)度,人們對(duì)普希金、葉賽寧、萊蒙托夫、茨維塔耶娃等著名詩(shī)人的詩(shī)倒背如流,詩(shī)歌的精神早已融入俄羅斯人的血液中。
鄭體武在閱讀了博亞利諾夫的詩(shī)歌后,認(rèn)為博亞利諾夫善于從傳統(tǒng)的民間歌謠和民間詩(shī)歌中汲取養(yǎng)分。對(duì)此,博亞利諾夫表示他從小受到父母和家庭的影響,對(duì)民間傳說(shuō)十分感興趣。他的媽媽是烏克蘭人,在他小時(shí)候就經(jīng)常給他唱烏克蘭民歌和童謠,因此他在作品中也使用了大量的傳統(tǒng)民謠與神話。
博亞利諾夫和鄭體武從詩(shī)歌《澡堂》談及俄羅斯的詩(shī)歌創(chuàng)作方法與風(fēng)格。鄭體武認(rèn)為,要理解俄羅斯文化,有一樣?xùn)|西是必不可少的,這就是“澡堂”。對(duì)俄羅斯人而言,澡堂與伏特加、套娃一樣,是俄羅斯文化的象征之一,是俄羅斯人生活的一部分。在俄羅斯的村莊中,條件較好的家庭都會(huì)有一個(gè)澡堂,這是家中最重要的東西。而詩(shī)歌《澡堂》的“神奇之處”則在于詩(shī)中“寧找新丈母娘,不能沒(méi)有澡堂”的預(yù)言,卻在生活中真實(shí)的發(fā)生了。
博亞利諾夫認(rèn)為語(yǔ)言和文學(xué)緊密相連,俄語(yǔ)就與詩(shī)歌緊密結(jié)合起來(lái),如《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》是歐洲中世紀(jì)四大英雄史詩(shī)之一,所以俄羅斯詩(shī)歌離不開(kāi)傳統(tǒng)文學(xué)和傳統(tǒng)文化。年輕詩(shī)人更要對(duì)俄羅斯文化進(jìn)行傳承,利用網(wǎng)絡(luò)互相交流討論詩(shī)歌,尋找更多志同道合的人,使俄羅斯更富有文化氣息。
在談及20世紀(jì)初俄羅斯詩(shī)壇的現(xiàn)代主義時(shí),鄭體武教授對(duì)三大流派做了簡(jiǎn)單的闡釋。未來(lái)主義否認(rèn)文化傳統(tǒng),否定普希金、陀斯妥耶夫斯基和托爾斯泰等文學(xué)大師的經(jīng)典作品。阿克梅派則反對(duì)象征主義對(duì)世界神秘化和朦朧化,提倡書(shū)寫(xiě)客觀、具體的現(xiàn)象,強(qiáng)調(diào)具體和力度、技巧和個(gè)性 ,中國(guó)讀者們熟悉的阿赫瑪托娃就是阿克梅派的代表詩(shī)人。
博雅利諾夫稱(chēng)自己的詩(shī)歌創(chuàng)作受到了中國(guó)古代詩(shī)人李白和杜甫的影響,他對(duì)此深感自豪,他認(rèn)為詩(shī)人首先就是要為自己的父母、孩子、國(guó)家和人民講話,要為人民所寫(xiě)。成功的詩(shī)人要具備兩個(gè)因素,一是形象思維,二是要成為現(xiàn)代的人、受教育的人、有思想的人,要將自己的眼光放于宇宙,心中裝著“永恒”。他也鼓勵(lì)俄羅斯的年輕詩(shī)人要成為“新一代的普希金”,要及時(shí)地對(duì)世界作出反應(yīng),這樣世界才會(huì)給年輕人以回應(yīng)。
對(duì)談結(jié)束后,博亞利諾夫?yàn)樵谧x者朗誦了其詩(shī)歌作品《八月的夜》、《寒星隕落》和《狠毒的命運(yùn)》,詩(shī)歌中文版由鄭體武教授翻譯。