2015年10月09日13:11 來源:《解放日報》 作者:施晨露 點(diǎn)擊: 次
連續(xù)三年高居博彩公司賠率榜前列、今年繼續(xù)領(lǐng)跑的白俄羅斯女作家斯維特拉娜·阿列克謝耶維奇榮獲2015年諾貝爾文學(xué)獎。瑞典學(xué)院常任秘書長薩拉·丹尼爾斯北京時間昨晚7時宣布了這一結(jié)果,頒獎詞稱:“她的復(fù)調(diào)作品是對我們時代的磨難與勇氣的紀(jì)念。”
讓人類可以為自己發(fā)聲
斯維特拉娜·阿列克謝耶維奇1948年生于烏克蘭,畢業(yè)于明斯克大學(xué)新聞學(xué)系。她用與當(dāng)事人訪談的方式寫作紀(jì)實文學(xué),記錄了二次世界大戰(zhàn)、阿富汗戰(zhàn)爭、蘇聯(lián)解體、切爾諾貝利事故等人類歷史上的重大事件,已出版的著作有《戰(zhàn)爭的非女性面孔》《最后一個證人》《死亡的召喚》《切爾諾貝利的回憶:核災(zāi)難口述史》等。阿列克謝耶維奇已在中國出版的著作包括 《切爾諾貝利的回憶:核災(zāi)難口述史》《我不知道該說什么,關(guān)于死亡還是愛情:來自切爾諾貝利的聲音》《鋅皮娃娃兵》等。
在諾貝爾文學(xué)獎歷史上,非虛構(gòu)寫作已經(jīng)久未獲得肯定,上一本獲得諾獎的非虛構(gòu)作品要追溯到半個多世紀(jì)以前,1953年丘吉爾以《二戰(zhàn)回憶錄》獲此殊榮。從這個角度來說,作為記者和散文家的阿列克謝耶維奇的獲獎頗具里程碑意義。在阿列克謝耶維奇的個人網(wǎng)站上,她如此闡述自己的新聞和寫作追求:“我選擇了一種書寫方式,讓人類可以為自己發(fā)聲。”評論家指出,阿列克謝耶維奇不滿足于按照正式的歷史文獻(xiàn)描述歷史,而是從個人經(jīng)歷、機(jī)密檔案及被忘卻、被否定的資料中挖掘歷史,她更愿意讓受訪者講述自己的故事——這也一度讓她的獲獎前景蒙上陰影,因為阿列克謝耶維奇的代表作基本是對重大悲劇性事件當(dāng)事人采訪稿的合集,更類似于“口述史”,作者個人的存在感比較微弱。
抗議用男性視角看待戰(zhàn)爭
為寫作《切爾諾貝利的回憶:核災(zāi)難口述史》,阿列克謝耶維奇曾花費(fèi)三年時間采訪切爾諾貝利核電站反應(yīng)堆爆炸的幸存者,如第一批到達(dá)災(zāi)難現(xiàn)場的救援人員的妻子、現(xiàn)場攝影師、教師、醫(yī)生、農(nóng)夫、當(dāng)時的政府官員、歷史學(xué)家、科學(xué)家、被迫撤離的人和重新安置的人。她曾表示,之所以產(chǎn)生寫作記錄阿富汗戰(zhàn)爭的《鋅皮娃娃兵》“是為了抗議用男性的視角看待戰(zhàn)爭”,“我去了公墓,那里安葬著空降兵……我發(fā)現(xiàn),這些成年人都沆瀣一氣,只有一個小姑娘的尖聲細(xì)嗓沖出了其他聲音的包圍:‘爸爸,親愛的爸爸!你答應(yīng)我要回來的……’她被人從棺材前拉走,像拉走一條小狗。這時我明白了,站在墳?zāi)骨暗倪@些人當(dāng)中,只有這個女孩是個正常人。”
本月,阿列克謝耶維奇的兩部作品《我是女兵,也是女人》和《我還是想你,媽媽》中文版即將面市。《我是女兵,也是女人》是她的代表作之一《戰(zhàn)爭的非女性面孔》的新譯名。